Наемник оказался понятливым и не стал пытаться и далее задерживать вампиршу. Попятившись на несколько шагов и убедившись, что ее не преследуют, Айшэ развернулась спиной к кабаку и быстро растаяла в ночной мгле, опустившейся к тому времени на город.
Маварис, по словам трактирщика, находился за пределами городских стен. Ворота уже заперли на ночь, но девушка и не планировала идти через заставы стражей. Найдя слабоосвещенный участок стены и дождавшись, пока по верху пройдет патруль, она быстро скользнула меж острых зубцов. Спуститься, вгоняя мигом отросшие когти в щели между камнями, труда не составило — после диких гор, по которым ее самозабвенно гонял отец, это было детской забавой. Пройдя вдоль тракта, она наконец вышла к искомому месту. Под странным понятием, как оказалось, скрывалось ничто иное, как дерево, правда, не совсем обычное. Исполинский ствол едва заметно светился, в кроне то и дело мелькали бледные огоньки, похожие на светляков. Сами феи оказались красивым крылатым народом, достаточно хрупким по человеческим меркам. Впрочем, сама Айшэ тоже была достаточно миниатюрной, а потому жительницы маварис на нее подобного впечатления не произвели.
В качестве оплаты сошло бы почти все: продукты, деньги, амулеты или простенькие артефакты. Впрочем, спихнуть какой-то мусор маленькому народцу все же вряд ли удалось бы, ведь они прекрасно чувствовали магию. Осмотрев Айшэ, одна из сияющих фигурок неожиданно ухватила вампиршу за какую-то из многочисленных косичек на голове и отчетливо произнесла:
— Вот это.
Проведя рукою по волосам, в которые по старой привычке вплетала всевозможные мелкие украшения, Айшэ нащупала защитный амулетик, представляющий из себя крупную бусину янтаря. Без лишних споров, она аккуратно сняла подвеску и передала ее фее. Та задорно рассмеялась и тут же, явно оценив прическу вампирши, вплела безделушку в волосы.
Телепорт крылатого народца работал без особых изысков — просто пройдя через полый ствол маварис, девушка уже вышла в другом месте. В голове немного неприятно зашумело — все же магия эта была для Айшэ чужеродной.
Там, где она оказалась, одуряюще пахло йодом и соленым морским ветром. Оглядевшись, она поняла, что находится на каком-то крутом утесе, о который далеко внизу разбиваются волны. Дерево фей, куда как меньше предыдущего, цеплялось корнями за каменистую почву почти над самым обрывом.
Здесь ее уже ждали. Махонький светлячок, незаметный в древесной кроне, где, видимо, и сидела дежурившая фея, подлетел к девушке, оборачиваясь тоненькой девчушкой лет десяти на вид.
— С прибытием, — улыбнулась фея гостье.
Айшэ вполне дружелюбно кивнула и поинтересовалась.
— Мне надо добраться к Оракулу. Как это сделать быстрее?
— Да к нам обычно такие как ты и попадают, — звонко рассмеялась малышка и махнула в сторону возвышающихся вдалеке деревьев. — Иди по дороге до самой кромки леса. Там есть посадочная поляна вархов. Они тебя и доставят максимально близко к храму, а там уж самой добираться придется.
— Спасибо, — искренне улыбнулась вампирша, направляясь в указанную сторону. Странно начавшееся путешествие по незнакомому миру оказалось приятным и неопасным. Появилась надежда, что ей удастся довольно быстро и без эксцессов разобраться с заданием прадеда.
"Тот, кто вступил на наклонный путь одиночества и мечты,
никогда не знает, куда он его приведет…"
Э. Золя "Страница любви"
Рынок в городе некромантов ничуть не отличался от сотен иных. Тот же шум и ругань на многих языках, те же тележки, лотки и толпы, та же вонь. Мужчина легко лавировал в толпе, "благоухающей" луком, потом и прокисшим молоком. Его мало интересовали и продуктовый рынок, и торговые ряды, забитые украшениями, одеждой и оружием. Так же равнодушно он прошел мимо загонов с животными. На него не обращали внимания — такой же наемник, как и сотни других, проезжавших через этот город. Ничего примечательного.
Эльхиора привело сюда не праздное любопытство. Мужчине был нужен кто-то, кто мог бы ответить на его вопросы касательно магии некромантов. Идти к самим темным колдунам он не стал, справедливо рассудив, что нет необходимости ставить всю их гильдию — или как она там называлась — в известность касательно его поисков. В том, что у магов смерти круговая порука, он не сомневался. А потому и пошел в совершенно иное место. Здесь вполне могли найтись как те, кто не прочь напакостить темным колдунам, как и те, кто зарабатывает на жизнь продажей информации. Для целей наемника вполне сгодились бы и те, и другие.
Побродив по рынку, в самом конце торгового ряда он заприметил с виду довольно невзрачную лавчонку. Над дверью ее висела несколько покореженная вывеска с ничего не говорящим названием "Магазинчик Маруши". Он бы, пожалуй, прошел мимо, если бы не необычный магический фон, исходящий от лавки. Поскольку местечко было затрапезным, он прикинул, что вряд ли придется иметь дело с кем-то гильдейским — те все же предпочитали держать марку, даже если были бедны, как церковные мыши.
Внутри было темно и тихо, пахло травами и каким-то смутно знакомым мужчине благовонием. Рослый брюнет едва не задел головой низкую притолоку и вынужден был пригнуться, проходя в двери. "Словно поклонился", — отметил про себя он. Прилавок в магазинчике был таким же рассохшимся и ветхим, как и вывеска. Над ним в беспорядке висели вперемешку пучки сушеных трав, странные украшения из дерева, камня и кости, связки странных монет, куколки из ниток и многое другое. Разноцветные безделушки, более уместные в лавке старьевщика, казались совершенно обычными, но мужчина прекрасно понимал, что перед ним амулеты. И многие отнюдь не безобидные.
Маруша оказалась очень старой женщиной, подслеповато сощурившейся, когда он подошел к прилавку. Ее лицо оказалось изъедено морщинами, а глаза почти выцвели, но взгляд их оставался тяжелым и цепким, как у матерого хищника. Одним словом, ведьма.
— Смотри, какой редкий гусь к нам залетел, — проскрипела она, погладив по спинке вспрыгнувшую на стойку трехцветную кошку.
Эльхиор с прищуром посмотрел на хозяйку, пытаясь понять, что именно необычного углядела в нем старуха.
— Не часто сюда маги захаживают, — произнесла она, чуть растягивая гласные, и продолжила изучать мужчину своими почти белесыми глазами. — Все некроманты вокруг, считают меня шарлатанкой. Большинство. А вот местный люд захаживает, да. За амулетами да зельем приворотным. А вот тебе явно не благосклонность молодицы завоевывать надобно, так чего подсказать-то?